Translation of "a scheme" in Italian


How to use "a scheme" in sentences:

Nothing but a scheme to rob the state.
Nient'altro che una trama per derubare lo stato.
It's just another part of a scheme to make me crawl back in my shell.
Fa comunque parte di un piano per farmi nascondere la testa sotto la sabbia.
You think you have a scheme that might work?
Pensa di aver escogitato un piano efficace?
No, no, it's not a mistake, it's some sort of a scheme.
No, no, non è un errore, siamo stati ingannati.
That afternoon at Hebrew school, a scheme occurred to me.
Quel pomeriggio alla scuola ebraica maturai un piano.
You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital only to escape and join the police in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing!
Non c'è scrìtto, però, che Fìnkle venne rìcoverato în un manìcomìo da cuì poì scappò per entrare nel corpo dì polìzìa escogìtando un pìano dìabolìco per vendìcarsì dì Marìno a cuì dà la colpa dì tutto quello che è successo!
Instead of pulling out lump sums, which might draw immediate notice, he had a scheme to drain out of large sums without raising an alarm.
Invece di estorcere grosse somme, cosa che poteva notarsi subito, aveva uno schema per farle defluire... senza creare allarme.
In 1939, Hitler had authorised a scheme by which severely disabled children could be murdered.
Nel 1939, Hitler aveva autorizzato un programma secondo cui i bambini gravemente disabili potevano essere uccisi.
Things are organized following a model, a scheme, a logical series.
Tutto è organizzato secondo modelli, schemi, successioni logiche.
But we can prove you're part of a scheme to rob your clients.
Ma possiamo provare che facevi parte del piano per derubare i tuoi clienti.
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme.
A meno che non consideri un piano promuovere qualcuno che ha... fatturato migliaia di ore e contribuito alla vittoria in dozzine di casi.
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.
Una societa' di comodo non rintracciabile, un piano per fare milioni revocando lo stato di edificio storico a un vecchio palazzo, e un omicidio tramite elettrodomestico.
Each quarter we've seen our profits diverted into a scheme which has so far yielded precisely nothing.
Ogni trimestre abbiamo visto i nostri profitti dirottati in un piano che per ora non ha prodotto assolutamente niente.
On 24 November 2015 the European Commission put forward a proposal for such a scheme as the third pillar of the banking union.
Il 24 novembre 2015 la Commissione europea ha avanzato una proposta per la creazione di un sistema di questo tipo, che andrebbe a formare il terzo pilastro dell’unione bancaria.
There isn't a scheme I could imagine that would actually benefit from my friends dying.
Non riesco ad immaginare un singolo piano d'azione che possa trarre beneficio dalla morte dei miei amici.
Are you working on a scheme?
Stai lavorando a un nuovo colpo?
No pirate I know could have imagined such a scheme.
Nessun pirata che conosco penserebbe a un piano simile.
Well, I have a scheme to bring revenge on the chevalier.
Beh, ho un piano per vendicarci su Chevalier.
The 18 million you wanted donated... is that a scheme with David Lee?
I 18 milioni che voleva donare in beneficenza... era tutto un piano concordato con David Lee?
The tradition is a brutish one, a scheme devised by corrupt rulers in order to avoid true judgment from the gods.
Si tratta di una tradizione incivile. Uno stratagemma ideato da sovrani corrotti al fine di evitare il vero giudizio degli dei.
An attempt to walk away with their money without them knowing of it... a scheme they find most insulting.
Un tentativo di scappare con il loro denaro senza che ne sapessero nulla. Ai loro occhi, è parsa una mossa incredibilmente oltraggiosa.
The advertising industries in the EU have developed a scheme to help you opt-out of receiving cookies used for these purposes.
Le industrie pubblicitarie dell'UE hanno messo a punto un programma per consentire agli utenti di optare di non ricevere cookie utilizzati a questi scopi.
A scheme which you threw cold water upon immediately.
Un piano su cui lei ha immediatamente posto il veto.
I know a scheme when I see one.
Riconosco un complotto quando ne vedo uno.
I know everything about you, which is why I know your visit probably has more to do with a scheme than a scone.
Ti conosco come le mie tasche, ecco perche' so che la tua visita probabilmente c'entra piu' con un complotto che con un biscotto.
I smell a scheme when I see one.
Riconosco un piano quando ne vedo uno.
And is Ms. Thorne at all aware that she's just part of a scheme for you to get your hands on your share of the company?
E la signorina Thorne... sa che fa parte del tuo piano per appropriarti della tua quota della societa'?
Look, I'll do whatever you want, but you don't need a scheme.
Ascolta, faro' tutto quello che vuoi, ma non ti serve un piano.
Blair says when it comes to a scheme, your skills are second to none.
Blair dice che quando si tratta di complotti, le tue abilità sono le migliori.
You can apply such a scheme and get 3 of different types of snails, Neretin, Helen and Ampularia.
Puoi applicare un tale schema e ottenere 3 di diversi tipi di lumache, Neretin, Helen e Ampularia.
Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (Text with EEA relevance)
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
When notifying a scheme to the Commission, Member States must therefore provide detailed information on the process and on the conditions for the interventions in favour of beneficiary institutions.
Nel notificare il regime di aiuti alla Commissione, gli Stati membri devono pertanto fornire informazioni dettagliate sul processo e sulle condizioni per gli interventi a favore degli enti beneficiari.
As a matter of fact, this is very close to what was foreseen in the last MFF, but this time we worked on a scheme to bridge the gap.
Di fatto ci si avvicina molto a quanto previsto nell'ultimo QFP, ma questa volta abbiamo lavorato a un sistema per colmare il divario.
Such a scheme allows the body to quickly adapt to the powerful action of the components.
Tale schema consente al corpo di adattarsi rapidamente alla potente azione dei componenti.
In this context, the ECB welcomes the Commission’s draft regulation on establishing such a scheme.
Al riguardo, la BCE accoglie con favore il progetto di regolamento della Commissione sull’istituzione di tale sistema.
Records regarding a de minimis aid scheme shall be maintained for 10 fiscal years from the date on which the last individual aid was granted under such a scheme.
I dati riguardanti i regimi di aiuti «de minimis sono conservati per dieci esercizi finanziari dalla data in cui è stato concesso l’ultimo aiuto individuale a norma del regime in questione.
It's a scheme in the U.K.
È un modello nel Regno Unito
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus -- a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation.
Abbiamo già i mezzi a nostra disposizione, attraverso una struttura, un meccanismo chiamato Red Plus -- uno schema per la riduzione delle emissioni generate da deforestazione e degradamento della foresta.
And you have a scheme here that describes how it works.
Questo è uno schema che descrive come funziona.
1.3467020988464s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?